先日店で
客が俺に
「HATCHさん、つうと言えばかあ」
「語源の意味わかりますか?」
俺は自称天才博士である
が
・・・知らない
でもそう言う弱気なことを言ってしまうと
後々つけこんできやがる輩も沢山いるため
俺は
「お前達、そんな事も知らんのか?あぁ情けない!」
客は
「教えてくださいよ〜っ」
俺は
「あいたたたっ」
「腹の調子が・・・・」
その場を腹痛を理由にしてPCに一目散!
インターネットで調べてみたものの
答えが無い!
俺はあたかもトイレにいたような雰囲気をかもし出しながら
客に
「俺とお前はつうかあ」
「って言う事は阿吽の意って事じゃ!」
客は
「阿吽って何?」
俺は
「・・・・・・・・・!あいたたたっ」
またしてもPCに向かい合って調べてみたものの
なんか訳のわからない事ばかり書いてあったのでパス
んで、また店に行って
「お前ら、阿吽も知らんのか?」
「阿吽とは、俺が吐いた息をお前が吸う事じゃ!」
無理やりこじつけておいた
しかし
幸か不幸か、完璧に信じていた
客は
「さすがHATCHさん!よっ!天才人間!」
って言うのも
こいつ等は日本人じゃなく外国人だったのだ
っていうか
誰がいったいこんな
「つう」と言えば「かあ」を教えたんだろう?
また話題がその「つうかあ」に戻って
客が
「んじゃ、つうといえば、かあの意味は?」
俺はすかさず
「お前達の発音が悪い!」
「ホントはこう言っている!」
それは
「津と言え!馬鹿ぁ!」
客は
目を輝かせながら
「HATCHさんっ!これからも正しい日本語教えてください!」
「どうもありがとうっ!」
「津、津、津、津!」
と練習しながら帰っていった
いやぁ
1日一善ってのは気持ちいいなぁ!
間違い無くこの説は
この三重県津市にいる外国人たちの間で受け継がれていくことであろう♪